Chủ Nhật, 25 tháng 8, 2013

còn rất nóng Bếp Pháp, với những chiếc lò vi sóng.

Chưa bao giờ, tại quê hương của những danh từ toàn cầu như restaurant (nhà hàng), bistro (quán ăn) hay cuisine (phong cách ẩm thực)

Bếp Pháp, với những chiếc lò vi sóng

Nhưng, đây là nước Pháp, "sơn hà của thức ăn ngon và rượu vang ngon". , Chiếc lò vi sóng lại chiếm được một vị thế "sang cả" đến vậy. Nước Pháp, đất nước xoành xoạch tự hào là một trong những nền văn hóa ẩm thực hàng đầu thế giới, đến lúc này cũng đang bắt buộc phải đổi thay mạnh mẽ "nếp ăn uống" đặc trưng.

Đó là những gì đã từng diễn ra ở nước Đức vào cuối năm ngoái, khi các sản phẩm công nghiệp "chèn ép" dữ dội những tiệm ăn tên tuổi.

"Tôi không muốn đầu bếp của mình bị thay thế bằng những chiếc lò vi sóng!" - Đ.

Fa-xke-lơ (Daniel Fasquelle), một luật gia than thở. Những người như Fasquelle vẫn dạo những giá trị cũ, và vẫn tin rằng thời quá độ này - với những món ăn kém phẩm chất, thiếu hương vị hiện tại - rồi cũng sẽ phải chấm dứt. Cố nhiên, phải có một căn do tạo nên sự tràn ngập đó, với những món đồ ăn nhanh (fast food) kiểu Mỹ ào ạt "xâm lăng" vào nhu cầu người dân Pháp.

HÀM TỬ. Trong sự cần kíp của cảnh khốn khó, người ta không được phép cầu kỳ nữa. Nếu không, cửa hàng của cô sẽ không thể tiếp tục tồn tại. Rẻ, đủ chất, và tốn ít thời gian, chúng đang làm nhòa nhạt một cách chóng vánh những phẩm chất tinh hoa truyền thống của "bếp Pháp".

Và căn do đó, đơn giản, chỉ là tình trạng suy thoái kinh tế đầy mệt mỏi đã ám ảnh đất nước hình lục lăng mấy năm nay. Và để đáp lại, chúng ta có những san sẻ của E-xte-lơ Lê-vi (Estelle Levy - ảnh), chủ một tiệm bánh: "Thực tế, công việc của tôi xem như đã chấm dứt, bởi tôi không còn làm bánh nữa".

Song, cũng mới mùa trước thôi, những giám khảo danh tiếng của chương trình truyền hình thực tiễn Vua đầu bếp Mỹ (US Master Chef) còn nhận xét về một đồng nghiệp: "Anh ấy quá giỏi, mà anh ấy còn là người Pháp! Thế nghĩa là gấp đôi siêu năng lực, đúng không?". Estelle, trước đòi hỏi của khách hàng, đã phải nhập và bán loại bánh mì sản xuất hàng loạt, kèm thức ăn nhanh.

Là người không đến nỗi quá quẫn, nhưng đến lúc này, ông cũng rất khó khăn để tìm được một miếng phô-mai "nhà làm" (fait maison), một đĩa súp nóng hổi hay một chai rượu chát lâu năm - như thói quen - trên những đường phố Pa-ri (Paris).

Thay cho những bàn ăn "đúng điệu" với món khai vị, món chính và món tráng miệng, giờ hồ hết những người dân cần lao Pháp đành ưng ý với một ổ bánh mì kẹp cho bữa trưa, hoặc những món đồ nguội hâm nóng vội vàng cho bữa tối. Cái truyền thống ẩm thực nghìn năm tiếng tăm đang bị thách thức.